亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第117章 品老人与海
    第116章 品老人与海

    

    李斯特站在门口,让护卫通报一声,很快就得到护卫的回应,此时,托尔斯泰正在二楼,望著不远处的几座山峰,一整个芝加哥现在都在工业化进行改造。

    

    那里是他现在能够看到少数没被工业化改造的地方。

    

    “李斯特你来了!”

    

    “你那本小说写好了”

    

    “一共也就2万词左右的作品,作品名字都定下了,就叫《老人与海》。”

    

    托尔斯泰有点不敢相信李斯特写小说的速度能够这么快,以前只是听说。

    

    那时的他还以为李斯特每写一本小说都会花漫长的构思时间,所谓的写作速度快,只是构思时间的总结,但现在发现他错了。

    

    所谓的漫长时间,或许也只是一个小时到两个小时,创作出来的作品却是这种跨越时代的。

    

    “你把稿子带来了没有我帮你看看,我看了这份稿子,也算是了却了我在美利坚最后的一个心愿,放心回到俄国。”

    

    “带来了。”

    

    24000词的稿子堆起来看上去不少,但是李斯特早就整理好,因为打字机的原因,字跡也相对较为清晰,托尔斯泰读起来没什么障碍,他先回味了一些之前写的肉容。

    

    光是之前写的那1000词,就让他重新品味二十分钟,光是这个就又让他品味出了新的观点,紧接著他才踏入《老人与海》接下来的剧情。

    

    【在最初的四十天里,还有一个名叫马诺林的小男孩陪著他出海,可小男孩的父母见老人久无所获,便强令孩子转投到其他运气好的渔夫船上】

    

    【马诺林虽然离开了老人的小船,心里却始终惦记著这位曾教会他捕鱼技巧的老渔夫,每天都会去老人那间简陋的小茅屋探望他】

    

    【小茅屋里的陈设极其简单,一张用旧报纸糊墙的床,一张桌子,一把椅子,再无他物】

    

    【两人常常坐在茅屋门口,聊著棒球联赛的新闻,谈论著那些著名的球星,比如老人最崇拜的迪马吉奥,或是回忆起往日里一同捕鱼的时光,偶尔也会相约去小酒馆喝上一杯啤酒,那份默契与温情,成了老人在漫长失意日子里为数不多的慰藉】

    

    托尔斯泰看完后稍加停顿:“这剧情写的很温馨啊,延续了你前1000词的文风,接下来会不会有什么变故,比如这个老人或者孩子会突然生病之类的。”

    

    “我想不会。”

    

    托尔斯泰似乎想到了什么感嘆道:“美利坚的作家们虽然文章当中有一点绝望,但还不至於绝望到如此透彻,整体还是阳光向上的一种文风。”

    

    “我们俄国的文学就不同了,骨子里透露著一种绝望。”

    

    “或许跟我们的生活环境一样,沙皇从来不允许任何作家触犯他的尊严,自从俄国诞生以来,就有不少的作家惨死在沙皇的屠刀之下。”

    

    李斯特:“美利坚再怎么说还是开明一点,俄国需要一场革命来沙皇对你们的影响力,很多人或许不明白,总以为我们当作家的只会写文章吐槽。”

    

    “但他们不知道的是作家们还是希望这片土地变好的,没有人希望自己的家乡落於其他的国家,极少部分作家除外。”

    

    托尔斯泰点了点头:“李斯特你说的对,俄国確实需要一场革命来去除沙皇对这片大地的影响力。”

    

    托尔斯泰沿著这个问题继续跟李斯特多聊了几句,就又把话题重新拋回到《老人与海》,在这之前,托尔斯泰泡了一杯咖啡小抿了一口。

    

    【到了第八十五天,老人在黎明破晓前便独自驾著小船出海了。他决意驶向更远的深海,去寻找鱼群聚集的地方】

    

    【没过多久,老人便发现了水面上漂浮的马尾藻,还有成群的飞鸟在天空盘旋,他將钓线放入海中,钓线末端繫著精心准备的沙丁鱼和金枪鱼作鱼饵】

    

    【时间缓缓流逝,太阳渐渐升高,就在老人几乎要昏昏欲睡的时候,钓线突然传来一阵剧烈的拉扯感。老人心中一紧,他知道,有大鱼上鉤了】

    

    【到了第三天,大鱼终於因为疲惫而放慢了速度,开始围著小船打转】

    

    【老人这才看清,这是一条无比巨大的马林鱼,它的长度甚至超过了小船,银色的鱼鳞在阳光下闪烁著耀眼的光芒,美丽得令人惊嘆】

    

    托尔斯泰慢慢的看完前半部分剧情,此时,已经两个小时过去,他嘆了一口气,从《老人与海》的故事当中走出。

    

    “儘管我很想接下来看下去,但是马上就要到午饭时间了,小说再怎么好看也不能废寢忘食。”托尔斯泰放下稿子,站起身来对李斯特问道:“后来呢老人贏了吗他把马林鱼带回去了吗”

    

    李斯特没有直接回答,只是指了指手稿的后半部分,嘴角勾起一抹意味深长的笑:“你自己看。但我可以告诉你,结局不会让你失望。它不是你们俄国文学里那种浸透骨髓的绝望,也不是美利坚式的皆大欢喜。它是一种更倔强的东西。”

    

    “好吧,李斯特你倒是挺喜欢卖关子的,我想我用一个下午的时间应该能把它看完,或许我还能够做不少笔记。”

    

    托尔斯泰取出他写的密密麻麻的笔记,他看很多小说的时候,笔记都会记得比较少,更多是对这本小说內容上的批判,但《变形记》和《老人与海》不一样。

    

    这两本作品不仅挑不出任何毛病,还各自有另一种流派的特色,读起来通俗易懂,他对这种文章发挥的见解更多,是对文章內容的延伸。

    

    托尔斯泰將那本写满批註的笔记本摊开在桌上,李斯特瞥了一眼,只见纸页上密密麻麻写满了字跡,从人物的心理动机到敘事节奏的把控,甚至连老人与马诺林对话里的细微情绪都被他標註得一清二楚。

    

    “《变形记》写的是荒诞里的清醒,是小人物被世界吞噬的无奈。”

    

    “但你这本《老人与海》不同,它是把人的骨头拆出来给人看,看那股子撞了南墙也不回头的韧劲,客观评价,不管哪本都要比吉卜林的那本《基姆》好看多。

    

    “”
为您推荐