亲,双击屏幕即可自动滚动
正文 第173章 陈纪八
    上章困敦(庚子),一年。

    高宗宣皇帝下之上

    太建十二年(庚子、580年)

    1春,正月,癸巳(初七),周天元祭祀太庙。(胡三省注:史书记载周天元已经把朝政交给儿子却仍然主持祭祀。)

    2戊戌(十二日),任命左卫将军任忠为南豫州刺史,(胡三省注:此时南豫州治所在宣城。)督率沿江的军事防务。

    3乙卯(二十九日),周对进入市场的人每人征税一文钱。

    4二月,丁巳(初二),周天元亲临露门学,举行释奠礼。(胡三省注:周的露门学,在露门的左右塾。古代在仲春、仲秋,都在上丁日向先圣、先师举行释奠礼。郑玄说:释奠,就是设置祭品酌酒祭奠而已。)

    5戊午(初三),突厥向周进贡,并且迎接千金公主。(胡三省注:周答应把千金公主嫁给突厥,事情开始于上卷去年。)

    6乙丑(初十),周天元把制改为天制,敕改为天敕。(胡三省注:制,用于大赏罚、大任免、赦免、审讯囚犯、慰问等;敕,用于废置州县、增减官吏、任免官爵、授予六品以上官职、发兵、施行百官奏请、告诫臣下等;都要宣读署名复核后施行。)壬午(二十七日),尊称天元皇太后为天元上皇太后,天皇太后为天元圣皇太后。(胡三省注:二太后,是天元的嫡母阿史那氏、生母李氏。)癸未(二十八日),下诏杨后与三后都称为太皇后,(胡三省注:三后,朱后、元后、陈后。)司马后只称皇后。(胡三省注:司马后,是正阳宫皇后。)

    行军总管杞公宇文亮,是天元的从祖兄。(胡三省注:天元的从祖,是宇文泰的兄弟。)他的儿子西阳公宇文温的妻子尉迟氏,是蜀公尉迟迥的孙女,有美色,以宗室妇人的身份入朝,天元让她饮酒,逼迫奸淫了她。宇文亮听说后,很害怕;三月,军队返回,到豫州,(胡三省注:从淮南回军。豫州治所在汝南。)秘密谋划袭击韦孝宽,吞并他的部众,(胡三省注:韦孝宽,是征南行军元帅。)推举各位叔父为主,(胡三省注:诸父,指赵王宇文招兄弟。)击鼓向西进军。宇文亮的国官茹宽知道他的阴谋,(胡三省注:各国公各有国官。茹,是姓。《后魏书》记载,普六茹氏后来改为茹氏。我认为太和年间,南齐有茹法亮,大概南方本来就有茹氏。现在茹宽在北朝做官,恐怕出自普六茹氏。)先告诉了韦孝宽,韦孝宽暗中设防。宇文亮夜里带领几百名骑兵袭击韦孝宽的营地,没有成功而逃走。戊子(初三),韦孝宽追上斩杀了他,宇文温也因此被处死。天元立即召宇文温的妻子入宫,拜为长贵妃。辛卯(初六),立宇文亮的弟弟永昌公宇文椿为杞公。

    7周天元前往同州(今陕西大荔),把候正、前驱、式道候增加到三百六十重,(胡三省注:候正,负责侦察。前驱,在前开路。式道候,在天子车驾前。)从应门到赤岸泽,(胡三省注:郑玄说:天子有五门,皋门、库门、雉门、应门、路门。《诗经》说:于是建立应门,应门高大。赤岸泽,在长安北,同州南,道路大概在中间。)几十里间,旗帜遮蔽天空,音乐一起奏响,又命令虎贲手持戟在马上,称为警跸。(胡三省注:警,是警戒,告诫人们天子车驾将要到来。跸,是禁止行人。)乙未(初十),把同州宫改为成天宫。庚子(十五日),返回长安。下诏天台的侍卫官员,都穿五色和红、紫、绿色的衣服,用杂色作为边缘,名叫“品色衣”,(胡三省注:《五代志》记载,用锦绮绣作为边缘。)有大事时,和公服交替穿着。(胡三省注:《五代志》记载:后周的制度,各品级的服饰叫公服,其余的常服叫私衣。隋、唐以后,有朝服,有公服。朝服叫具服,公服叫从省服。)壬寅(十七日),下诏内外命妇都要执笏,(胡三省注:后周的制度,内外命妇各有命服,不曾执笏。)她们拜祭宗庙和天台时,都要像男子一样俯身跪拜。

    天元将要立五位皇后,询问小宗伯狄道人辛彦之。(胡三省注:《五代志》记载:狄道县属于金城郡。)辛彦之回答说:“皇后和天子地位对等,不应该有五位。”太学博士西城人何妥说:“从前帝喾有四位妃子,虞舜有两位妃子。前代的数目,哪里有固定的!”(胡三省注:《帝王纪》说:帝喾有四位妃子:元妃是有邰氏的女儿,叫姜嫄;次妃是有娀氏的女儿,叫简狄;次妃是陈丰氏的女儿,叫庆都;次妃是娵訾氏,叫常仪。《列女传》说:舜的两位妃子,是尧的两个女儿,长女叫娥皇,次女叫女英。史书记载何妥曲解学问来迎合世俗,不值得作为准则。)天元非常高兴,罢免了辛彦之的官职。甲辰(十九日),下诏说:“大地的法则是比较德行,土的数目是五,在四位太皇后之外,可以增设天中太皇后一人。”于是任命陈氏为天中太皇后,尉迟妃为天左太皇后。(胡三省注:陈氏,是陈山提的女儿;尉迟氏,是宇文温的妻子。)又制作五个下帐,让五位皇后各居一个,把宗庙的祭器放在前面,自己宣读祝版祭祀。(胡三省注:下帐,是山陵中便房所用的。这里所说的下帐,大概是周天元把自己居住的称为上帐,五位皇后居住的称为下帐。祝版,是用来向鬼神祝祷的木板。)又用五辂载着妇人,自己率领左右步行跟随。(胡三省注:按古制有五辂。后周的制度,皇帝的车有十二等,皇后的车有十二等,也叫辂。下至三妃、三公、三公夫人的车有九等,至上媛妇、中大夫孺人,她们的车有五等。天元虽然荒淫无道,何至于用古代的五辂载妇人,其实是用媛妇以下所乘的五辂。五辂,指玄辂、夏篆、夏缦、墨车、輚车。)又喜欢把鸡倒悬和把碎瓦放在车上,观看它们呼喊来取乐。

    这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

    8夏,四月,癸亥(初九),尚书左仆射陆缮去世。

    9己巳(十五日),周天元祭祀太庙;己卯(二十五日),举行大雩礼求雨;壬午(二十八日),亲临仲山(今陕西泾阳西北)祈雨;(胡三省注:颜师古说:仲山,就是现在九嵕山以东的仲山。《括地志》记载:仲山在雍州云阳县西十五里。)甲申(三十日),返回宫中,命令京城的男女在街巷奏乐迎接。

    10五月,癸巳(初九),任命尚书右仆射晋安王陈伯恭为仆射。

    11周杨后性情柔顺,不嫉妒,四位皇后以及嫔、御等,都喜爱并敬重她。(胡三省注:嫔,是内官九嫔。嫔,是妇,能行妇道的人。御,是侍奉,进献,进献侍奉君主的人。)天元昏庸残暴越来越厉害,喜怒无常,曾经谴责杨后,想加罪于她。杨后举止安详,言辞神色不屈服,天元大怒,于是赐杨后死,逼迫她自杀,(胡三省注:《汉书》多作“引决”,指自杀。诀,是告别。)杨后的母亲独孤氏(胡三省注:独孤氏,是独孤信的女儿。)到宫中谢罪,叩头流血,然后才得以免死。

    杨后的父亲大前疑杨坚,地位声望隆重,天元忌恨他,曾经因为愤怒对杨后说:“必定灭你家族!”于是召来杨坚,对左右的人说:“他脸色变了,就杀了他。”杨坚到后,神色自如,才作罢。内史上大夫郑译,和杨坚小时候同学,惊叹杨坚的相貌,倾心和他结交。杨坚被皇帝忌恨,内心不安,曾经在永巷(胡三省注:永巷,是宫中的长巷。)私下对郑译说:“很久以来希望出朝镇守藩镇,您是知道的,(胡三省注:出藩,指出京补任地方藩镇。悉,是熟悉。)希望您稍加留意!”郑译说:“以您的德望,天下归心。想求多福,怎敢忘记!(胡三省注:郑译被天元宠爱到这种地步,天元没事却和杨坚在宫中私下说这些,至于如此,小人倾覆,怎么能托付呢!)我会马上说的。”

    天元将要派郑译入侵陈,郑译请求任命元帅。天元说:“你的意思如何?”郑译回答说:“如果平定江东,除非是皇室亲戚重臣,否则无法镇守安抚,可以让随公(杨坚)前往,(胡三省注:用杨坚的爵位称呼他。)并且担任寿阳总管来督率军事。”天元听从了他。己丑(初五),任命杨坚为扬州总管,派郑译发兵到寿阳会合。将要出发时,恰逢杨坚突然有脚病,没能成行。(胡三省注:以前没有这种病而突然有这种病叫暴。暴,是突然。)

    甲午(初十)夜,天元备好法驾,亲临天兴宫;乙未(十一日),生病返回。小御正博陵人刘昉,向来以狡猾谄媚得到天元的宠爱,(胡三省注:杜佑说:周御正属于天官。御正,中大夫,五命。小御正,下大夫,四命。)和御正中大夫颜之仪都被亲近信任。天元召刘昉、颜之仪进入卧室,想托付后事,天元哑了,不能再说话。刘昉见静帝年幼,(胡三省注:冲,也是年幼。周成王常称“冲人”、“冲子”。)因为杨坚是皇后的父亲,有盛名,于是和领内史郑译、(胡三省注:郑译以内史上大夫领内史。)御饰大夫柳裘、(胡三省注:周设置御饰大夫,掌管皇帝的服饰;皇帝的礼服又设置司服掌管。)内史大夫杜陵人韦謩、(胡三省注:杜陵,汉、晋都属于京兆,后来隋并入京兆大兴县,其地在隋、唐长安城南。謩,与谟同。)御正下士朝那人皇甫绩(胡三省注:朝那县,属于安定郡。后周下士,二命。)谋划引杨坚辅政,杨坚坚决推辞,不敢接受;刘昉说:“您如果做,就赶快做;不做,我自己做。”杨坚于是听从了他,声称受诏在宫中侍奉养病。柳裘,是柳惔的孙子。(胡三省注:柳惔,是柳元景的堂孙,柳世隆的儿子,世代在江南做官。江陵陷落,柳氏进入关中,于是臣服于周。)

    当天,天元去世。(胡三省注:时年二十二岁。)秘不发丧。刘昉、郑译伪造诏书让杨坚总管中外兵马事务。(胡三省注:《考异》说:《周帝纪》记载:“乙未日,皇帝生病,返回宫中,诏令杨坚入宫侍奉疾病。丁未日,追召五王入朝。己酉日,皇帝病危,刘昉、郑译伪造诏书让杨坚接受遗命辅佐朝政。当天,皇帝驾崩。”按杨坚因事变发生得仓促,所以能伪造诏令掌握大权。如果从乙未到己酉,共十五天,事情怎么可能不泄露!现在依从《隋帝纪》。)颜之仪知道这不是皇帝的旨意,拒绝听从。刘昉等人起草诏书并署名后,逼迫颜之仪一同署名,颜之仪厉声说:“主上驾崩,(胡三省注:《礼记·曲礼》记载:报告丧事时说‘天王登假’。郑玄说:登,是上;假,是已。上已,是说如同仙人离去一样。登,如同升。)继位的儿子年幼,(胡三省注:静帝当时八岁。)辅佐的重任,(胡三省注:商代的宰相伊尹辅佐太甲,称为阿衡。)应该由宗室中有才能的人担当。(胡三省注:才能超过常人的叫英。宗英,指宗室中才能出众的人。)如今赵王年龄最大,(胡三省注:赵王,指赵王宇文招,在静帝的各位叔父中,年龄最大。)凭借亲情和德行,应当担当这一重任。你们深受朝廷的恩惠,应当想着尽忠报国,为什么突然要把国家大权交给别人!(胡三省注:《老子》说:天下的神器,强行去做的人会失败,执着不放的人会失去。《注》说:帝位这一重要的位置,是天地神明的器物,所以不能用武力去获取。又说:国家的锐利武器,不可以授给别人。)我颜之仪只有一死,不能欺骗先帝。”刘昉等人知道无法使他屈服,就代替颜之仪署名后施行。各卫部队接到敕令后,都受杨坚调度。(胡三省注:周从左、右宫伯到左、右羽林、游击,都是各卫的官员。)

    这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
为您推荐